Übersetzung von "теб видях" in Deutsch

Übersetzungen:

dich gesehen

So wird's gemacht "теб видях" in Sätzen:

Точно преди да ме помолиш да избягам с теб, видях брат ти.
In dem Moment, bevor du mich gebeten hast, mit dir zu fliehen, traf ich deinen Bruder.
И когато взех парите от теб, видях шанс да направя спекулация на фючърсна основа, разбираш ли?
Als ich das Geld von Ihnen bekam, sah ich eine Chance und investierte in aussichtsreiche Senkrechtstarter, verstehen Sie?
Видях и теб, видях и нея.
Nein, hab ich nicht. Ich habe dich gesehen, und ich habe sie gesehen.
По теб видях как греe чист денят,
Erstrahltest einst im Schein Des Sommers wunderbar
А тогава видях теб, видях Атина и Нико.
Und dann sehe ich dich, und ich sehe Athena und Niko.
Знам, че е в теб, видях те.
Also, wieso sollte ich... Ich weiß, du hast einen. Ich habe dich gesehen.
В теб видях възможност да попреча това да се повтори.
Als ich dich sah, sah ich eine Chance, es zu stoppen, bevor es wieder passiert.
Като аз убих Пърси сам, а теб видях умрял!
Percy hab ich selbst getötet. Ich sah dich tot.
Писано е: "Когато минах покрай теб, видях те да лежиш в кръв и ти рекох в кръвта: "Живей!".
Ich aber ging an dir vorüber und sah dich in deinem Blute liegen und sprach zu dir: In deinem Blute lebe!
Дори имам име за теб видях го на таблица близо до моята. Х.
Habe einen Namen für Sie... stand in einer Tabelle neben meinem.
Не е като теб видях през нея.
Ist ja nicht so, als hättest du sie durchschaut.
Когато си спомних за теб, видях какъв е този свят всъщност.
Die Versuchung. Als ich an Sie dachte, erkannte ich, was diese Welt wirklich war.
Докато се връщах при теб, видях нещо.
Als ich zu dir zurückgekommen bin, habe ich etwas gesehen.
когато бях с теб... видях истинската ти същност Ейбрахам.
Aber während ich bei dir war... sah ich dein wahres Ich, Abraham.
Писали сме няколко статии за теб, видях ги в архивите.
Aber Phil, wir brachten ein paar Storys über Sie.
Теб видях по-рано с пистолета, гонейки онзи тип.
Sie sind der, den ich heute gesehen habe, als Sie mit einer Waffe in der Hand diesen Kerl verfolgt haben.
И, Саймън, когато ме блъсна в стената, когато бяхме очи в очи, когато видях войника в теб, видях и болката ти.
Und Simon, als du mich gegen eine Wand drücktest... Ich meine, wir waren auf Augenhöhe und ich sah den Soldaten in dir. Ich sah diesen Schmerz.
Когато бях колкото теб, видях някого да губи контрол и колеше невинни.
Als ich so alt war, wie du, sah ich, wie jemand die Kontrolle verlor und Unschuldige schlachtete.
Тогава ГОСПОД каза на Ной: Влез ти и целия ти дом в ковчега, защото теб видях праведен пред Мен в това поколение.
1 Und Jahwe sprach zu Noah: Gehe in die Arche, du und dein ganzes Haus; denn dich habe ich gerecht vor mir erfunden in diesem Geschlecht.
Преди Филип да говори с теб, видях те на смокиновото дърво.
Jesus antwortete ihm: Schon bevor dich Philippus rief, habe ich dich unter dem Feigenbaum gesehen.
0.58086395263672s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?